powrót do strony głównej

   
TRADYCJE
 

Słowo wstępne 

  

Poznańskie legendy

  

 
Gwara poznańska

 

-

informacje ogólne 
i geneza

-

cechy gwary

-

słownik gwary poznańskiej
 

 

Słownik gwary poznańskiej

Prezentowany w serwisie Poznańczyk słownik gwary zawiera słownictwo charakterystyczne dla poznańskiej gwary, które, w znakomitej większości, do dziś można usłyszeć na ulicach Poznania, czy w rozmowach z poznańczanami (i to nie tylko tymi starszej daty!).
 
Proszę wybrać literę, aby wyświetlić rozpoczynające się od niej hasła:

AB - CĆD - EFG - HIJK - LŁMN - OPR - SŚT - UWZŻ

O
 
obkład – wszystko to, co kładzie się na sznytce (np. plasterki wędliny, sera, itp.)
 
ochlapus – pijak
 
odkluczyć – przeciwieństwo nakluczyć
 
ofunflany – osmarkany
 
ogigle – pozbawione liście gałęzie
 
oglajdrany – obłocony, zabrudzony
 
okowita – spirytus lub denaturat
 
opękać, przepękać – obyć się, przetrwać (przetrzymać)
 
 
P
 
pamper, pamperek – pajac (również jako epitet pod adresem innej osoby), figurka, mały ludzik np. pamperki Lego :)
 
papcie – buty domowe (por. laczki)
 
parzybroda – kapuśniak
 
pana – przebita opona
 
pener – menel, lump, ew. ktoś, kto szpanuje
 
petrol – nafta (niem. Petroleum)
 
petronelka – biedronka
 
pęchcić – szukać
 
Piciu - Piotr
 
pierdoła z Gądek – gaduła, plotkarz
 
pierdoły – sprawy nieistotne (np. iść na pierdoły – iść plotkować)
 
pinda, pinda rynda – wyzywająca dziewczyna
 
pindraczyć (pindrzyć) się – stroić się
 
plyndze, plindze, plendze – placki ziemniaczane 
 
pojapać – podziurawić 
 
pofajtać – pomieszać, pomylić
 
pomieszkanie – mieszkanie
 
poruta – wstyd, kompromitacja
 
pory – spodnie
 
porządki – narzędzia
 
posoba - sufit
 
pośrupać – porysować, uszkodzić (ale powierzchownie)
 
przepękać – wytrzymać, przetrzymać coś
 
przesmradzać - wybrzydzać
 
ptapty, mieć ptapty - zachowywać się infantylnie, dziecinnie, być niedorozwiniętym umysłowo
 
pukwa - babsko
 
pyra – ziemniak (W Warszawie jedzą coś, co się nazywa kartofel. Z tego co wiemy kartofle to skrajne świństwo, nie to co dobre pyry z gzikiem!)
 
 
R
 
rajzefiber – niepokój, podniecenie przed podróżą (ktoś ma rajzefiber – ktoś szaleje, jest podniecony itp.; niem. Reisefieber – niepokój przed podróżą)
 
rapel, mieć rapla – bzik, mieć bzika
 
redyski – rzodkiewki
 
religa – łamaga, oferma
 
retenta – takie inne klunkry
 
rojber – psotnik
 
rojber-buda - melina
 
rug cug – szybko, w mig
 
ruła – spokój (niem. Ruhe – spokój)
 
rumotać – hałasować (robić rumor)
 
rumpuć – gęsta zupa jarzynowa
 
rychtować – przygotowywać (zob. rychtyg)
 
rychtyg – w porządku (niem. richtig – poprawny, właściwy)
 
ryczka – niski stołek
 
rzęchy – stare urządzenia, szmaty
 
 

Za pomoc w przygotowaniu Słownika autor dziękuje w szczególności Panom: Cezaremu Grabowskiemu, Michałowi Kołodziejczakowi oraz Arturowi Marcinkowskiemu, zapraszając jednocześnie do nadsyłania propozycji określeń i zwrotów, które powinny się w Słowniku znaleźć (dane kontaktowe w dziale autor). 

  
  


[początek strony]

(c) Maciej Szewczyk 2000-2007